É só uma nova versão de algo que nunca foi muito bom.
Друга верзија нечега што ионако није било добро.
Foi como uma versão de Walt Disney da história de Ho Chi Minh.
Nešto kao Walt Disneyeva verzija Prièe o Ho Ši Minu.
Contudo, devo dizer que fiquei muito perturbada quando li sua versão de Cinderela.
Ali moram da kažem da sam bila veoma uznemirena... kada sam procitala vašu verziju price o maloj pepeljugi.
Você já sentiu que se tornou a pior versão de si mesma?
osjeæaš li kad da si postao najgora inaèica samog sebe?
Essa é uma nova versão de "Perdoar"
ovo je nova, popravljena verzija "Oproštaja".
Minha versão de "Os Cowboys" só tinha 10 minutos.
Moja verzija kauboja je trajala samo deset minuta.
O que podíamos fazer, é continuar com a versão de Greg, o anjo da morte.
Aha... Ali možemo da nastavimo i Gregovu "crnjak" pesmu.
Eles até construíram uma versão de Atlantis para si mesmos.
Èak su napravili svoju verziju Atlantika.
Não, esta é a minha versão de contagem regressiva de 100.
Ne, to je moja verzija broji unatrag od sto.
E em cada um deles, há uma versão de nós.
U svakom od njih postoji jedna verzija nas.
Um universo alternativo como o nosso... e nele há um versão de cada um de nós.
Alternativni univerzum, kao nas, u svakom od njih postoji- jedna verzija nas.
Nada como ver uma outra versão de si mesmo... para se conseguir um pouco de perspectiva.
Pretpostavljam da nema niceg boljeg na svetu od upoznavanja druge verzije sebe za drugaciji pogled na stvari.
Abriremos nossa temporada com minha nova versão de "O Lago dos Cisnes".
Otvaramo sezonu mojom, novom verzijom Labudovog jezera.
Mas na versão de William Shakespeare, ele é interpretado como um corcunda.
Али у Шекспировој верзији представљен је као грбавац.
Estamos testando nossa própria versão de alta tecnologia do "Experimento de Charles".
Pokušavamo provesti Charlesov eksperiment uz pomoæ moderne tehnologije.
Minha moderna e alterada versão de um manto psíquico, ou câmara de aparição.
Moja moderna i promijenjena verzija psihomantiuma ili komore za prikaze.
Existe um universo paralelo. E nele, outra versão de nós.
Postoji drugi svemir i verzije nas u njemu.
Sua versão de um dia de sorte é ser baleado e colocado em chamas?
Tvoja verzija sreænog dana je da budes upucan i zapaljen?
Na verdade, temos uma nova versão de...
Zapravo, upravo smo dobili novo izadnje...
Sua versão de "nada" estava a anos-luz à frente de onde comecei.
Tvoja verzija ničega bila je svetlosnih godina daleko od onoga gde sam ja počeo.
Ou eles se estimulam a ser a melhor versão de si mesmos, ou um deles é mandado de volta para o orfanato.
Ili tjeraju jedan drugoga da budu najbolje verzije sebe, ili jedan od njih bude odbaèen i vraæen u sirotište.
Preciso deixá-lo aproveitar sua própria versão de mundo melhor por vir.
Moram ga pustiti da uživa u svojoj verziji boljeg sveta.
Eles te ensinaram alguma versão de "Sim, senhor" no FBI, não?
Uèe vas na nešto kao "Da, gospodine" u FBI-u, zar ne?
Você está nos EUA agora, precisa ser a melhor versão de você mesma.
Сада си у САД-у, тако да мораш дати најбоље од себе.
Não é seu lugar escolher a versão de Deus de que mais gosta.
Nije na vama da birate koja vam se verzija boga sviða.
Estamos no meio da floresta, procurando um ursinho de pelúcia enterrado por uma versão de você com 9 anos.
PA, U SRED SMO ŠUME, TRAŽIMO MEDU ZAKOPANOG U PLITKOM GROBU
O plano é jogar uma versão de Endrin nos morcegos.
Plan podrazumeva rasprskavanje Endrina po slepim miševima.
Sou uma versão de mim que eu sempre quis ser.
Ја сам верзија себе које сам одувек желео да будем.
Me disseram que também amava jardinagem e música erudita, particularmente, a versão de Glenn Gould das Variações Goldberg.
Рекли су ми да је такође волела баштованство и класичну музику, поготово Глен Гулдове верзије Голдберг варијација.
É vergonhoso que o país assista parado a um bando de mercenários aplicar sua versão de justiça perversa.
Sramota je za zemlju da ne èini ništa dok grupa plaæenika izvršava svoju verziju perverzne pravde.
Então nos preparamos pra criar uma versão de código aberto, DIY, faça-você-mesmo que qualquer pessoa pudesse construir e manter à uma fração do custo.
Onda se odlučimo da stvaramo slobodan izvor, US, uradi sam verziju koju svako može da napravi i održava na deliću troškova.
(Risos) Processos judiciais contemporâneos geralmente dizem respeito à uma suposta nova versão de criacionismo chamada design inteligente ou DI.
(smeh) Savremeni sudski procesi se često tiču navodne nove verzije kreacionizma, koja se naziva "inteligentni dizajn", ili samo ID.
E, o que gostaria de inaugurar hoje é uma nova maneira de ser um ateu -- Se quiserem, uma nova versão de ateísmo poderíamos chamá-la de Ateísmo 2.0.
Ја данас желим да представим нови начин да се буде атеиста - ако желите, нову врсту атеизма коју бисмо могли звати Атеизам 2.0
E se acham que isso é esquisito, vocês deveriam saber que há uma versão de três horas disso que foi vista quatro milhões de vezes.
A ako mislite da je to čudno, trebalo bi da znate da postoji verzija od 3 sata i da je pregledana 4 miliona puta.
Como é que uma simples versão de controle de navegação pode ser levada a sério?"
Kako savremena verzija tempomata može da bude značajna?
A versão de Jimi Hendrix de "The Star-Spangled Banner" foi a mais icônica.
Izvedba američke himne Džimija Hendriksa bila je najlegendarnija.
Um mundo onde nossas crianças são livres para se tornar A melhor versão de si mesmas. Onde a aparência que elas pensam que têm nunca as impeça de ser quem elas são, ou alcançar o que querem na vida.
Svet gde će naša deca biti slobodna da postanu najbolja verzija sebe, gde ih mišljenje o svom izgledu nikada neće sputavati da budu ono što jesu ili da postignu šta žele u životu.
Aqui vocês podem ver que coloquei luz, ligo a versão de esboço da iluminação em nosso software, incluo as sombras e acerto a luz.
Ovde vidite da sam dodala svetlo. Prebacujem na grubu verziju rasvete u našem softveru, uključujem senke i postavljam svetlo.
(Risos) Então coloquei uma versão de demonstração desse projeto on-line e, para minha surpresa, ela se tornou viral.
(Smeh) Stoga sam okačila na internet demo ovog projekta i na moje iznenađenje, proširilo se na mreži.
Eu não preciso lembrá-los de que era a versão de David Lynch de "Duna" no qual todos os personagens são ao mesmo tempo sensuais e deformados.
Ne treba da vas podsećam da je to bila verzija „Dine" Dejvida Linča u kojoj su svi likovi bili seksi i deformisani u isto vreme.
Eu quero terminar mostrando para vocês um vídeo que é uma versão de um jogo futuro na série Rockett que nossos artistas gráficos e o pessoal do design preparou, que nós achamos que vai agradar aos quatro por cento dos críticos.
Желим да завршим показивањем верзије будуће игре из "Рокет" серије, коју су наши дизајнери и графичари саставили, а за коју мислимо да ће задовољити оних 4% критичара.
E não existe nenhuma noção, nenhuma versão de moralidade humana e valores humanos que encontrei que não é em algum ponto redutível a uma preocupação com experiências conscientes e suas possíveis variações.
I ne postoji nijedna ideja, nijedna verzija ljudske moralnosti i ljudskih vrednosti na koju sam naišao a koja u jednom momentu ne može da se svede na brigu u vezi sa svesnim doživljavanjem i njegovim potencijalnim promenama.
1.0358550548553s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?